My Beck dream disappears

In the year that I started teaching (2003), I had many night dreams that I would remember and think about the next day. One especially, even though it was about Beck, seemed to be about me, and teaching.

In the dream, I waited outside the Orpheum among a crowd. People pressed up against the main entrance doors. People spilled out of the alley onto Tremont Street, not bothered by the cars that edged around them. People climbed up and hung from a rickety, wooden staircase that clung to the outside wall of the building and ended at a door at balcony level. In the dream, it was a late September afternoon, the sun slanting. I had a ticket for the Beck show and could have made my way easily through the front doors, but instead I climbed the wooden stairs, pushing up and up and up, and slipped into the door at the top. Inside: darkness.

My eyes adjusted to the poor interior light, and, from the top, I made my way down balcony steps, along box seats on the side that hung from the wall, and into the door to the right of the stage. No one stood in my way or stopped me; I kept weaving in the direction I was going.

Going backstage at the Orpheum was like going backstage at my college’s auditorium: just a few stairs up, and there I was among the curtains, rigged-up lights, people in black shirts with clipboards, steamer trunks, lit Exit signs. Backstage, there is no place to sit down. Move, move, move, or stand.

I edged around a curtain, feeling it touch my back like hair, or a hand, and stood out of view of the audience yet close enough to center stage that I could see the house, performance area, and backstage at once. There was Beck, alone in front of the audience, with just his amped guitar, big hat, and a vest. He sang “Mixed Bizness.” He played hard, danced his plastic moves, and jerked his shoulders and guitar when he hit a line like “Freaks flock together.” He seemed to be possessed by the music, deep into it, as mesmerized by his performance as the audience was. Continue reading

– States of mind

Every time I hear on the radio the new Alicia Keyes/Jay-Z song, “Empire State of Mind,” I (mis)hear Keyes’s lines as her voice enters the song. To me, it sounds like:

In New York…
I’ve become a wintry tomato
There’s nothing you can’t do…

Play the video, and listen for the line starting at 0:56. Do you hear what I hear?

In the car today I asked Lydia, “What is she actually singing there?”

Lydia replied, “Something about dreams.”

“Dreams?” I queried. “Dreams?! Where do you hear that?” I sang to Lydia my tomato line.

Lydia smiled. “I think I prefer yours, Mom.”

For the record, this is what Keyes sings. Lydia is right.

In New York…
Concrete jungle where dreams are made of
There’s nothing you can’t do…

You pick what you like: wintry tomatoes, or concrete jungle dreams. I’ll stick with what grows on the vine.

– Reverse commuter

Do you know the work of the contemporary poet Deborah Garrison?

This one, in particular, is something I read out loud to myself every year, in the fall around this time.

I Saw You Walking

I saw you walking through Newark Penn Station
in your shoes of white ash. At the corner
of my nervous glance your dazed passage
first forced me away, tracing the crescent
berth you’d give a drunk, a lurcher, nuzzling
all comers with ill will and his stench, but
not this one, not today: one shirt arm’s sheared
clean from the shoulder, the whole bare limb
wet with muscle and shining dimly pink,
the other full-sheathed in cotton, Brooks Bros.
type, the cuff yet buttoned at the wrist, a
parody of careful dress, preparedness—
so you had not rolled up your sleeves yet this
morning when your suit jacket (here are
the pants, dark gray, with subtle stripe, as worn
by men like you on ordinary days)
and briefcase (you’ve none, reverse commuter
come from the pit with nothing to carry
but your life) were torn from you, as your life
was not. Your face itself seemed to be walking,
leading your body north, though the age
of the face, blank and ashen, passing forth
and away from me, was unclear, the sandy
crown of hair powdered white like your feet, but
underneath not yet gray—forty-seven?
forty-eight? the age of someone’s father—
and I trembled for your luck, for your broad,
dusted back, half shirted, walking away;
I should have dropped to my knees to thank God
you were alive, o my God, in whom I don’t believe.

—Deborah Garrison

From the New Yorker issue of October 22, 2001.

– Only the rain has such small hands.

Althea Crome Merback knitted Coraline’s sweater. She knitted these gloves, too.

gloves

In this short video on her work, Merback calls herself, as far as she knows, the “only person in the world who knits conceptual sweaters and garments on such a small scale.”

Seeing these gloves for no hands reminds me of a conversation I had last week with one of Grace’s teachers, who said, “Art doesn’t have to have a use. It’s just… because.”

—-

Photo from haha.nu, which shows images of even more of Merback’s miniatures. And thanks to Rosemary, who gave me the idea to alter a line from a poem and use it as a post title. And to the late e.e. cummings, who wrote the poem, which I loved as a teenager. I see why.

– Chalk and mallet

chalkandmallet

I envy sometimes that intense aimlessless of children, which prompts them, on a sunny and windless day, to overturn a bucket of chalk, find the family mallet, and experiment with the chalk’s friability. Just because one can draw or write with chalk doesn’t mean that one must only draw or write.

A person could, for example, pound it to bits. Especially the blue ones.

smashedchalk

I came across the chalk and mallet tableau while walking with Jimmy in a neighborhood we don’t live in, although it’s still nearby. The children, whoever they are, had left all their playthings strewn on a little front lawn, the steps, the walkway. It seemed as though they would come back to them; the action was suspended, not completed.

Little artists, they were briefly interrupted from testing their material.

(Or so I want to think.)

– On the first day, magic

Last night, on the first calendar day of the new year, we saw Aurélia’s Oratorio at the A.R.T. Without dialogue and obvious plot, it’s filled with dance, music, visual tricks, acrobatics, puppets, black, white, red, gold, and weird beauty.

What is the show about?  Hmm.  During one scene, Grace whispered to me, “Ah, the dance is about the coat.”  And that’s just the kind of experience it is: the dance is about the coat; the body is about time; love is about absence; and color is about movement. And shoes are for hands.

See some here.  Don’t worry if you can’t decipher the voiceover; spoken words don’t matter to this show.

– Freaks, inside or out

In The Family Stone, a movie that Jimmy and I saw together and (dis)liked differently, the Luke Wilson character exhorts the straight-laced Sarah Jessica Parker character to fly her “freak flag.” Yeah, I loved that. I also cried when the Diane Keaton character died.

In praise of freaks of all kinds (and aren’t you, whether secretly or openly, one too?), I offer a brief list of some 2008 favorites.

Book: No One Belongs Here More than You, Miranda July.

Musical artist: Ida Maria.

Essay: “Mine Is Longer than Yours,” Michael Kinsley, New Yorker, April 7, 2008.

Sitcom: The Office. (I almost picked 30 Rock, but there have been fewer surprises there this season.)

Blog written by someone I don’t know: David Byrne Journal.

Tears of joy and relief: Reading this transcript, while watching a video of the speech, on the morning after.

Clothing: Anthropologie.

Siblings: my four.  All strange, in their own ways.

That’ll have to do.

—-

p.s. Thanks to my always surprising friend James, who got me to do this.  And to Lydia, who heeded the call first and thereby inspired me.

– Writing in bed

I am reclining with the heating pad under my shoulder. It’s only 7 o’clock in the evening. With me is also Everyman, which I am finishing, and my iBook.

Jimmy walks in and says to me, “You know, a lot of writers wrote in bed.”

“Really?” I ask, which does not express doubt, but is just the way I say: “Tell me more.”

He says that Proust did. Capote did.

“Why?” I wonder.

He tells me that Proust was sick. Capote just preferred it.

Not for me, I say, or something like that.  And, yet, here I am, writing in bed, and doubting that I will do it again.